пра беднасьць

Аляксандар Фядута ў сваёй рэцэнзіі на першыя 2 тамы (поўнага?) збору твораў Максіма Танка здолеў большую частку тэксту прысьвяціць праблемам выданьня творчай спадчыны А.С.Пушкіна, ну і знайшоў чым упікнуць І.Ціцянкова. І гэта нармальна калі рэцэнзэнты пішуць пра тое, што ведаюць.

Хаця прэтэнзіі да Ціцянкова не такія ўжо небезпадстаўныя

У верасьні 1994 г. супрацоўніца Адміністрацыі прэзыдэнта Беларусі Ніна Марчанка распавяла мне пра стан здароўя Яўгена Скурка. Разам мы падрыхтавалі цыдулку на імя прэзыдэнта з просьбаю вылучыць грошы на лекі для клясыка. Няшмат: тысячу даляраў.

Рэакцыя прэзыдэнта была станоўчай. Аднак яе перакрэсьліла іншая рэзалюцыя – векапомнага кіраўніка справамі Івана Ціцянкова: «Грошай няма».

Калі хто забыўся, то нагадаю. У 1994 годзе чалавек, які зарабляў 50 даляраў у месяц лічыўся забясьпечаным. Ня ведаю, ці паднялася б у мяне рука аддаць суму на якую чалавек можа пражыць 1 ½ года, напрыклад, на лячэньне пісьменьніка і футбаліста Чаргінца.

Асноўны тэзіс Фядуты, маўляў, у выдавецтве пашкадавалі сродкаў, каб падрыхтаваць выданьне належным чынам – сьмешны. Які б ня быў бюджэт, але камэнтаваць Танка ў Беларусі няма каму. Зрэшты, камэнтаваць іншых таксама. Такое ўжо наша літаратуразнаўства. Сьмешнае і недарэчнае.

RSS feed | Trackback URI

3 Comments »

Comment by Feduta
2006-06-17 12:50:34

Почтеннейший г-н Антонян! Комментировать в Беларуси есть кому — достаточно просмотреть том Калиновского, сделанный для “БелКнигазбора” Г.В. Киселевым, посмотреть комментаторские работы С.В. Букчина, блестяще издавшего в свое время “Писателей чеховской поры” и Дорошевича. Потому — не гневите Бога! Другое дело, что ВТК совершенно сознательно решил не связываться с властью, комментируя политические реалии сталинской эпохи. Это не глупость и непрофессионализм (Мархель — руководитель ВТК, какого еще профи Вам нужно?!), это трусость и подлость.

С уважением

Александр Федута, эсквайр

 
Comment by Administrator
2006-06-17 13:32:37

Том Каліноўскага сапраўды бездакорны. Прынамсі, на фоне іншых кніг гэтага выдавецтва, ён такім выглядае.

Да некаторых кніг БКЗ ў мяне, дарэчы, ня так і мала пытаньняў. Ад разгромнай рэцэнзіі на том Аляхновіча ўратавала (?) тое, што маё прозьвішча (па не зусім зразумелай прычыне) было пералічана сярод тых, хто дапамаў рыхтаваць выданьне.

Букчын і Дарашэвіч слаба ведаюць заходнебеларускія рэаліі. Значны аб’ём працы мог зрабіць Арсень Ліс, але працаваць у ранейшым шалёным тэмпе ён наўрад ці ў яго атрымаецца.

У мяне будзе да ВАс пытаньне. Што такое “ВТК”?

 
Comment by Федута
2006-07-06 12:06:28

Уважаемый г-н Администратор!

С великим удивлением узнал от Вас, что скончавшийся в первой трети 20 века Влас Михайлович Дорошевич — любимый персонаж С.В. Букчина, король фельетона русской прессы, — причислен к лику белорусских литературоведов (наряду с Арсеном Лисом). Я-то имел в виду, что комментарии Букчина к текстам Дорошевича являются образцовыми. Нет, правда, моя вина — нужно четче формулировать свою мысль, чтобы даже г-ну Антоняну понятно было.

Теперь ответ на Ваш вопрос: ВТК — “Временный творческий коллектив”.

И, наконец, если Вы прочли мой текст по принципу Штирлица (запоминается последнее), то мне искренне жаль. Пафос текста в другом, чему и посвящено свыше 75 % газетной площади, выделенной под него: ВТК под руководством Мархеля настолько заразилось гниломедовским страхом перед очередной партийной линией, что — без всяких “указивок” со стороны начальства — уклонилось от комментирования танковских текстов. В результате получилось то, от чего русское литературоведение отказалось сразу после смерти “вождя народов” (пример — издания Пушкина).

Учитесь читать тексты вне отношения к их авторам.

Федута А.И.

 
Name (required)
E-mail (required - never shown publicly)
URI
Subscribe to comments via email
Your Comment (smaller size | larger size)
You may use <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> in your comment.